First of all lets define what Website Localization is all about, this a very complex process and we could even say it’s kind of an art. Why? Because it requires for the person doing it to know exactly how the people of the country he’s preparing the site for, think, talk and write just as they do. See, the thing about performing Website Localization Service is to make a site that is done in a particular language one that is directed not only in terms of the texts used but also in terms of usability.
What we mean with this is that the end user should found all the elements to truly identify themselves with the site. For example if you’re doing a website for, let’s say China, one of the most important things to be done is to add support for Chinese text input, this will make the visitors feel welcome as just as home as it can be done.
Another Web Localization technique is to use common terms of the language to further accentuate the identification of the customer to the website. The general idea of using Web Localization is to make the visitor feel at home by proving and environment in which they can relate easily. Everything on the site must include the language of the country that it represents to ease the navigation and unsability.
No comments:
Post a Comment